中国钢琴网 - 钢琴行业门户网站 !

商业资讯: 比赛信息 | 家长之窗 | 教育新闻 | 企业新闻 | 琴坛动态 | 演出信息 | 业界动态 | 国内资讯 | 国际新闻

你现在的位置: 首页 > 商业资讯 > 国内资讯 > 中比钢琴家共为武汉谱曲加油Belgian and Chinese Pianists Compose for Wuhan
9.biz | 商业搜索

中比钢琴家共为武汉谱曲加油Belgian and Chinese Pianists Compose for Wuhan

信息来源:iiippp.com   时间: 2022-05-09  浏览次数:2

中比钢琴家共为武汉谱曲加油Belgian and Chinese Pianists Compose for Wuhan
中比钢琴家共为武汉谱曲加油Belgian and Chinese Pianists Compose for Wuhan
中比钢琴家共为武汉谱曲加油Belgian and Chinese Pianists Compose for Wuhan

The Belgian pianist Jean Malone has collaborated with Chinese musicians to create a song "CHIME OF THE DAWN BELLS" for China and Wuhan to cheer them up amid the epidemic. The song is composed of the sound of the ancient instrument-chime from Hubei and a monologue in Chinese:?The dark has gone. The day is dawning. The sky wakes up as the bells sing. Sakura blossoms in the warm spring breeze. Wuhan, we are waiting for you.

For the past few days, I have been following China"s fight against the new coronavirus. In my career, China has given me great help and support, and I sincerely want to do something for Chinese friends at this moment. I think, as an artist, the best way is to convey hope and blessings through music.

So, I worked with the musicians in Wuhan to create the song. With the power of music, people will be inspired to move forward bravely.

I want to tell my Chinese friends that you have achieved great results in the fight against the epidemic, and you should be proud of yourself. You will definitely win the fight! We, people around the world, are standing by your side.

中比钢琴家共为武汉谱曲加油Belgian and Chinese Pianists Compose for Wuhan
中比钢琴家共为武汉谱曲加油Belgian and Chinese Pianists Compose for Wuhan
中比钢琴家共为武汉谱曲加油Belgian and Chinese Pianists Compose for Wuhan

比利时钢琴家为武汉写歌:站在黄鹤楼上

比利时钢琴家尚·马龙与中国音乐人合作,特别为中国、为武汉创作一首了“战疫防疫”国际公益曲《黎明的编钟声》(CHIME OF THE DAWN BELLS),歌曲特别加入湖北编钟元素,以及一段自己的中文独白:夜走了,天亮了,天空和钟声一同醒来了,樱花在温暖的春风中飞扬,武汉,我们在等你。

连日来,我一直关注中国抗击新型冠状病毒肺炎疫情。在我的职业生涯里,中国给予了我很大帮助和支持,我真诚地希望在这个时刻能为中国朋友做些事情。我想,作为一名艺术家,最好的方式就是用音乐传递希望和祝福。

于是,我与武汉的音乐人创作了一首公益歌曲,借音乐的力量激励人们勇敢前行。我想告诉中国朋友,你们在抗击疫情的战斗中取得了了不起的成就,你们应该为自己感到自豪。武汉和整个中国一定会战胜疫情,全世界人民都在期盼这一刻的到来,世界与你们同在!

中比钢琴家共为武汉谱曲加油Belgian and Chinese Pianists Compose for Wuhan

歌曲创作信息如下:

曲名:《CHIME BELLS OF DAWN》黎明的编钟声

作词:Kelvin Ho(何浏)、Jean-Franois Maljean(尚·马龙)、ROBERT MURRAY

作曲:Jean-Franois Maljean(尚·马龙)

主唱:Noémie Maljean

歌词:

SUFFERING,SUFFERING

疾病,苦难

IS LIKE A DARK CLOUD.

有如乌云

LOOKING, LOOKING FAR AWAY

远远望去

YOU WILL SEE A DARK SKY

你会看到天空墨黑一片

BUT WHEN YOU’RE UNDER IT

但是身临其下

YOU ARE, YOU ARE ONLY GREY

不过是灰色而已

DON’T GIVE UP

永不言弃

WHEN YOU HEAR THE MUSIC OF CHIME BELLS

听到编钟声响起

STANDING ON THE YELLOW CRANE TOWER

站在黄鹤楼上

YOU MAY FEEL ALONE NOW

此时你可能会感到孤单

BUT THE WORLD STANDS WITH YOU

但要相信世界人民与你们同在

UNITED, UNITED PROUD AND BRAVE

齐心协力、自强不息、勇往直前

YOU WILL HEAR THE CHIME BELLS

编钟响起时

MUSIC LIFTS THE DARKNESS

音乐终将会驱散黑暗

    ——本信息真实性未经中国钢琴网证实,仅供您参考